Ce blog a pour objectif de proposer "une pensée par jour", comme une méditation ... Ce que me livre l'actualité, ce que je vois, j'entends, je sens, ce que je pense et j'imagine, ce qui hante mon monde intérieur, voilà ce qui m'inspire, et parfois j'y associe mes photos. Toi, lecteur, lectrice, tu peux réagir, donner ton avis, et bien sûr partager, tant que la source est indiquée. Un pensiero al giorno. In italiano! E ogni tanto, con le mie foto. L'italiano non è la mia lingua materna. Scrivo qui ciò che mi suggeriscono il mondo e la mia vita quotidiana. Tu che mi leggi, puoi condividere, indicando la fonte, reagire, dare la tua opinione. Benvenuto/a!
Publié le 27 Février 2017 par Rosa Carmon
Ma chi è abbastanza stronzo per sopportare la conversazioni telefoniche della gente che parla forte al telefono nell'autobus?
Publié le 27 Février 2017 par Rosa Carmon
Certains ont tellement de mal avec les règles et les lois qu'ils sont même prêts à remettre en cause le théorème de Pythagore.
Publié le 26 Février 2017 par Rosa Carmon
Una persona che copia su un'altra non ha molta personalità e non è originale. Una persona che imita un'altra per imparare qualcosa oppure adattarlo alla sua situazione è molto di più intelligente.
Publié le 26 Février 2017 par Rosa Carmon
L'orthographe et la grammaire, ce sont juste quelques règles à respecter pour faciliter la compréhension entre êtres humains. Les personnes qui ne sont pas capables de respecter ces règles-là, je vous dis pas les autres.
Publié le 25 Février 2017 par Rosa Carmon
Quando non dormo bene una notte, dormo meglio la notte successiva.
Publié le 25 Février 2017 par Rosa Carmon
J'ai été virée de mon groupe de catéchisme étant enfant. Me faire virer pour rien est assez récurrent chez moi. En fait, je n'avais pas de père étant enfant, enfin, je n'ai pas de père disons. Du coup, la question de la Vierge Marie a très vite pris une...
Publié le 24 Février 2017 par Rosa Carmon
Le plus dur pour moi n'est pas de réussir. Le plus dur est de lutter contre celles et ceux qui m'en empêchent.
Publié le 24 Février 2017 par Rosa Carmon
La parola « diversión » in spagnolo ha qualcosa da vedere con il « divertissement » di Blaise Pascal, è qualcosa che ci allontana da quello che doviamo fare.